
Google vient de rajouter une nouvelle fonctionnalité a son populaire lecteur de flux RSS, qui permet de traduire automatiquement tout site via un flux dans votre langue. Et c’est en plus très facile d’utilisation.
Nous l’avons testé avec TechCrunch Japan et les traductions sont tout à fait correctes et compréhensibles.
Une fonctionnalité qui risque de devenir gagnante et permettra de découvrir de nombreux blogs étrangers.





Bonne nouvelle pour le babel world. Reste encore à améliorer les algorithmes de traduction.
Oh la la…que c’est genial… Je venais d’abandonner Google Reader….J’y retourne.
Bah moi je viens juste de me mettre à Google Reader il y a quelques jour (ancien utilisateur de Thunderbird pour les RSS) et c’est plutôt cool d’avoir une fonction de traduction même aproximative
Merci Google !
Oui ca aide un peu, mais vous allez vite vous rendre compte que si la traduction est parfois fausse, drole voir paradoxale. Mais c est vrai que c est mieux que rien. et c est surtout gratuit
La traduction est parfois bancale en effet, mais cela permet d’aider un peu dans la compréhension du texte.
Si cela traduit comme Google Traductor, c’est “légèrement” approximatif. Mais c’est mieux que rien. L’idéal serait de pouvoir avoir accès aux deux versions, l’originale et la traduite. Souvent, il ne nous manque que quelques mots dans les langues que nous pratiquons, car les utilisateurs sur Internet,notamment les blogs, emploient la majorité du temps des mots et des tournures assez simples et courants.
Ça tombe super bien cette article !
oui mais quel est l’interet si le blog est ensuite de toutes les façons en anglais. quid de la réaction de netvibes ? Tarik si tu passes ici …