<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : [fr] Comparez les applications iPhone à la Alexa</title>
	<atom:link href="http://fr.techcrunch.com/2008/11/10/fr-comparer-les-applications-iphone-a-la-alexa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.techcrunch.com/2008/11/10/fr-comparer-les-applications-iphone-a-la-alexa/</link>
	<description>Explorons le nouveau web</description>
	<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 10:59:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Greg</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/11/10/fr-comparer-les-applications-iphone-a-la-alexa/comment-page-1/#comment-599256</link>
		<dc:creator>Greg</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 09:37:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4900#comment-599256</guid>
		<description>L'origine du nom : c'est parce que le service a pour but de comparer les applications à la Loopt ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;origine du nom : c&#8217;est parce que le service a pour but de comparer les applications à la Loopt ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jeremie Berrebi (Zlio)</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/11/10/fr-comparer-les-applications-iphone-a-la-alexa/comment-page-1/#comment-599246</link>
		<dc:creator>Jeremie Berrebi (Zlio)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 07:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4900#comment-599246</guid>
		<description>MyBefia : En hebreu, Befia pourrait dire "dans sa bouche". (le fait que les avis aient donné la parole aux acheteurs).

Chaud ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MyBefia : En hebreu, Befia pourrait dire &#8220;dans sa bouche&#8221;. (le fait que les avis aient donné la parole aux acheteurs).</p>
<p>Chaud ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
