<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Une première illustration de la portabilité des données avec un widget iGoogle pour MySpace</title>
	<atom:link href="http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/</link>
	<description>Explorons le nouveau web</description>
	<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 07:01:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : mike</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/comment-page-1/#comment-591114</link>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 14:13:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4036#comment-591114</guid>
		<description>Alain &gt; "Et widget et gadget c’est la même chose et pourquoi pas les utiliser tous les deux?"
Et pourquoi Google n'utilise que le terme "gadget" et pas widget ou encore application ? Pour être plus clair, à mon avis.

Après, c'est sûr que si on remplace ça va faire de la répétition :
"MySpace et Google ont présenté un mashup intéressant de MySpace Data Availability API avec un gadget iGoogle. Le gadget importe les données de base de MySpage dans le gadget iGoogle. Le gadget n’est pas encore publique (...)"

La deuxième phrase n'a pas trop de sens, mais c'est aussi le cas avec des synonymes, ça saute moins aux yeux c'est tout.

C'est vrai, Techcrunch est une bonne source pour se tenir informé des nouveaux services en préparation ou de l'évolution des acteurs importants.
J'aimerais quand même bien y voir moins de fautes, de mots oubliés ou de phrases imprécises, je trouverais ça plus agréable.

Si tu veux parler strictement de l'information, je t'avouerais que je n'ai pas trop compris le "Le widget devrait également permettre d’en faire autant avec d’autres services, comme Yahoo par exemple."
En fait ce seraient d'autres widgets créés par chaque société, qui utiliseraient oAuth ?
Et MySpace Data Availability API serait une interface pour oAuth, qui n'est pas simplement le nom d'une conférence mais d'une technologie ?

En regardant les captures, il semblerait qu'on puisse aussi agir directement sur les données d'un compte et pas se limiter à la navigation et consultation comme indiqué dans le billet.

Y'a les liens, y'a les captures, mais pour comprendre vraiment de quoi il s'agit il faut faire le boulot soi-même.

La précision des phrases sert aussi à comprendre le fond, puisque tu en parles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alain &gt; &#8220;Et widget et gadget c’est la même chose et pourquoi pas les utiliser tous les deux?&#8221;<br />
Et pourquoi Google n&#8217;utilise que le terme &#8220;gadget&#8221; et pas widget ou encore application ? Pour être plus clair, à mon avis.</p>
<p>Après, c&#8217;est sûr que si on remplace ça va faire de la répétition :<br />
&#8220;MySpace et Google ont présenté un mashup intéressant de MySpace Data Availability API avec un gadget iGoogle. Le gadget importe les données de base de MySpage dans le gadget iGoogle. Le gadget n’est pas encore publique (&#8230;)&#8221;</p>
<p>La deuxième phrase n&#8217;a pas trop de sens, mais c&#8217;est aussi le cas avec des synonymes, ça saute moins aux yeux c&#8217;est tout.</p>
<p>C&#8217;est vrai, Techcrunch est une bonne source pour se tenir informé des nouveaux services en préparation ou de l&#8217;évolution des acteurs importants.<br />
J&#8217;aimerais quand même bien y voir moins de fautes, de mots oubliés ou de phrases imprécises, je trouverais ça plus agréable.</p>
<p>Si tu veux parler strictement de l&#8217;information, je t&#8217;avouerais que je n&#8217;ai pas trop compris le &#8220;Le widget devrait également permettre d’en faire autant avec d’autres services, comme Yahoo par exemple.&#8221;<br />
En fait ce seraient d&#8217;autres widgets créés par chaque société, qui utiliseraient oAuth ?<br />
Et MySpace Data Availability API serait une interface pour oAuth, qui n&#8217;est pas simplement le nom d&#8217;une conférence mais d&#8217;une technologie ?</p>
<p>En regardant les captures, il semblerait qu&#8217;on puisse aussi agir directement sur les données d&#8217;un compte et pas se limiter à la navigation et consultation comme indiqué dans le billet.</p>
<p>Y&#8217;a les liens, y&#8217;a les captures, mais pour comprendre vraiment de quoi il s&#8217;agit il faut faire le boulot soi-même.</p>
<p>La précision des phrases sert aussi à comprendre le fond, puisque tu en parles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : lambday</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/comment-page-1/#comment-591111</link>
		<dc:creator>lambday</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 13:17:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4036#comment-591111</guid>
		<description>en français, 'gadget' à une connotation préjorative .. autant utiliser 'widget'.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en français, &#8216;gadget&#8217; à une connotation préjorative .. autant utiliser &#8216;widget&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Alain Eskenazi</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/comment-page-1/#comment-591092</link>
		<dc:creator>Alain Eskenazi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 06:31:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4036#comment-591092</guid>
		<description>Apparemment le fond t'importe peu Mike; ensuite c'est effectivement un premier exemple concret d'un widget sur la portabilité. Et widget et gadget c'est la même chose et pourquoi pas les utiliser tous les deux?
As tu un commentaire à apporter sur le sujet lui-même? ou c'était juste pour le plaisir de critiquer?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apparemment le fond t&#8217;importe peu Mike; ensuite c&#8217;est effectivement un premier exemple concret d&#8217;un widget sur la portabilité. Et widget et gadget c&#8217;est la même chose et pourquoi pas les utiliser tous les deux?<br />
As tu un commentaire à apporter sur le sujet lui-même? ou c&#8217;était juste pour le plaisir de critiquer?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Antonin</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/comment-page-1/#comment-591081</link>
		<dc:creator>Antonin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 01:41:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4036#comment-591081</guid>
		<description>@Alain,

Merci de l'information :-) 
Effectivement, c'est totalement différent. D'où l'intérêt de libérer l'API bien sur...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Alain,</p>
<p>Merci de l&#8217;information <img src='http://fr.techcrunch.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Effectivement, c&#8217;est totalement différent. D&#8217;où l&#8217;intérêt de libérer l&#8217;API bien sur&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : mike</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/comment-page-1/#comment-591076</link>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 23:18:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4036#comment-591076</guid>
		<description>Oulà, quelle traduction !

Titre : "Une première illustration de la portabilité des données avec un widget iGoogle pour MySpace"

L'article nous apprend que c'est l'inverse. Ensuite ça ne s'appelle pas un widget mais un gadget chez Google.

"avec un iGoogle Gadget"
Ah là c'est bon, mais pourquoi ne pas franciser l'ordre des mots ici alors que c'était fait dans le titre ?

"L’application importe les données de base de MySpage dans le widget iGoogle."
Et on est repartis sur "widget"...

La relecture sur Techcrunch, c'est pas pour demain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oulà, quelle traduction !</p>
<p>Titre : &#8220;Une première illustration de la portabilité des données avec un widget iGoogle pour MySpace&#8221;</p>
<p>L&#8217;article nous apprend que c&#8217;est l&#8217;inverse. Ensuite ça ne s&#8217;appelle pas un widget mais un gadget chez Google.</p>
<p>&#8220;avec un iGoogle Gadget&#8221;<br />
Ah là c&#8217;est bon, mais pourquoi ne pas franciser l&#8217;ordre des mots ici alors que c&#8217;était fait dans le titre ?</p>
<p>&#8220;L’application importe les données de base de MySpage dans le widget iGoogle.&#8221;<br />
Et on est repartis sur &#8220;widget&#8221;&#8230;</p>
<p>La relecture sur Techcrunch, c&#8217;est pas pour demain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Alain Eskenazi</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/comment-page-1/#comment-591056</link>
		<dc:creator>Alain Eskenazi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 11:45:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4036#comment-591056</guid>
		<description>Antonin, le widget pour Facebook sur Netvibes est différent;il indique les alertes ou messages et te mène vers ton compte Facebook; la avec ce type de widgets tu peut tout lire et tout consulter en restant sur le widget même. C'est ça la nouveauté et la portabilité des données.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Antonin, le widget pour Facebook sur Netvibes est différent;il indique les alertes ou messages et te mène vers ton compte Facebook; la avec ce type de widgets tu peut tout lire et tout consulter en restant sur le widget même. C&#8217;est ça la nouveauté et la portabilité des données.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Nicolas Cynober</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/comment-page-1/#comment-591054</link>
		<dc:creator>Nicolas Cynober</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 11:20:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4036#comment-591054</guid>
		<description>Cool. C'est un premier pas. Est-ce que l'API est suffisamment ouverte pour baser la partie communautaire d'un site sur MySpace ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cool. C&#8217;est un premier pas. Est-ce que l&#8217;API est suffisamment ouverte pour baser la partie communautaire d&#8217;un site sur MySpace ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Antonin</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2008/07/12/une-premiere-illustration-de-la-portabilite-des-donnees-avec-un-widget-igoogle-pour-myspace/comment-page-1/#comment-591053</link>
		<dc:creator>Antonin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 10:37:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/?p=4036#comment-591053</guid>
		<description>Oui, enfin, un tel widget existe déjà pour facebook sur netvibes. Rien de révolutionnaire.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oui, enfin, un tel widget existe déjà pour facebook sur netvibes. Rien de révolutionnaire.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
