<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Orbious: vous ne pourrez plus faire suivre un email confidentiel à la légère</title>
	<atom:link href="http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 09:53:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Par : Ulysse</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184853</link>
		<dc:creator>Ulysse</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 13:37:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184853</guid>
		<description>Je suis d&#039;accord avec les premiers messages, un mot à un sens précis, une virgule également, reformuler automatiquement (ou manuellement d&#039;ailleurs) change beaucoup de choses.

Surtout que maintenant le concept est connu, il suffit donc de reformuler quelques mots au hasard avant de transmettre les choses &quot;confidentielles&quot;, et personne ne pourra dire combien ont étés reformulés par le logiciel et combien par le &quot;forwarder indélicat&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis d&#8217;accord avec les premiers messages, un mot à un sens précis, une virgule également, reformuler automatiquement (ou manuellement d&#8217;ailleurs) change beaucoup de choses.</p>
<p>Surtout que maintenant le concept est connu, il suffit donc de reformuler quelques mots au hasard avant de transmettre les choses &#8220;confidentielles&#8221;, et personne ne pourra dire combien ont étés reformulés par le logiciel et combien par le &#8220;forwarder indélicat&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Emmanuel</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184805</link>
		<dc:creator>Emmanuel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 09:03:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184805</guid>
		<description>Lorsque j&#039;étais à Concoursmania, un de nos   concurrents (qui ne prenait cependant en charge que la partie &#039;réglement&#039; des jeux-concours de ses clients), protégeait ses règlements en les déposant avec des tournures et fautes d&#039;orthographes volontaires.

Un &#039;scan&#039; régulier des règlements des opérations en cours lui permettait de détecter et d&#039;attaquer les sociétés organisatrices qui avaient voulu faire l&#039;économie d&#039;un professionnel en bricolant leur texte par copier-coller de réglements trouvées sur le Web (dont les siens).

Complément hors sujet : Je ne commenterai pas la pratique ci-dessus, mais je ne saurais que trop conseiller de bien border juridiquement toute opération de jeu-concours, tant par un texte de réglement de qualité que par un véritable dépôt chez huissier. Vouloir faire l&#039;économie de cette sécurité peut coûter très cher, tant financièrement qu&#039;en termes d&#039;image, si quelque chose dérape...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lorsque j&#8217;étais à Concoursmania, un de nos   concurrents (qui ne prenait cependant en charge que la partie &#8216;réglement&#8217; des jeux-concours de ses clients), protégeait ses règlements en les déposant avec des tournures et fautes d&#8217;orthographes volontaires.</p>
<p>Un &#8216;scan&#8217; régulier des règlements des opérations en cours lui permettait de détecter et d&#8217;attaquer les sociétés organisatrices qui avaient voulu faire l&#8217;économie d&#8217;un professionnel en bricolant leur texte par copier-coller de réglements trouvées sur le Web (dont les siens).</p>
<p>Complément hors sujet : Je ne commenterai pas la pratique ci-dessus, mais je ne saurais que trop conseiller de bien border juridiquement toute opération de jeu-concours, tant par un texte de réglement de qualité que par un véritable dépôt chez huissier. Vouloir faire l&#8217;économie de cette sécurité peut coûter très cher, tant financièrement qu&#8217;en termes d&#8217;image, si quelque chose dérape&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Thomas Prom</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184803</link>
		<dc:creator>Thomas Prom</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 08:46:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184803</guid>
		<description>En revanche, je ne vois pas ce qui empêche quelqu&#039;un de mal intentionné de refaire passer le dictionnaire de synonymes sur le document pour brouiller les pistes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En revanche, je ne vois pas ce qui empêche quelqu&#8217;un de mal intentionné de refaire passer le dictionnaire de synonymes sur le document pour brouiller les pistes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Ouriel Ohayon</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184796</link>
		<dc:creator>Ouriel Ohayon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 08:11:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184796</guid>
		<description>Le changement peut etre fait sur des termes non sensibles (au choix de l expediteur) ou encore sur des elements de ponctuation ou presention (bullet point, cadre, couleur)

Moi je trouve l idee geniale</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le changement peut etre fait sur des termes non sensibles (au choix de l expediteur) ou encore sur des elements de ponctuation ou presention (bullet point, cadre, couleur)</p>
<p>Moi je trouve l idee geniale</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : ethocom</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184784</link>
		<dc:creator>ethocom</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 07:17:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184784</guid>
		<description>je suis assez d&#039;accord avec velery et Francois, en changeant des mots tu change s le sens du message...

Particulierement si des communications confidentielles

D&#039;autre part comment vont réagir les chargé de communication en voyant les mots choisit avec soin remplacer par autre chose 

Je suis assez septique ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je suis assez d&#8217;accord avec velery et Francois, en changeant des mots tu change s le sens du message&#8230;</p>
<p>Particulierement si des communications confidentielles</p>
<p>D&#8217;autre part comment vont réagir les chargé de communication en voyant les mots choisit avec soin remplacer par autre chose </p>
<p>Je suis assez septique &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : François</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184782</link>
		<dc:creator>François</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 07:08:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184782</guid>
		<description>Il n&#039;y pas que pour les juristes. Si on a plusieurs mots ou différentes expressions, c&#039;est svt parce qu&#039;il y une nuance. Ce logiciel supprime cette nuance, ce qui peut pê aller ds la transmission de courtes notes factuelles mais sûrment pas pour un texte plus consistant.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il n&#8217;y pas que pour les juristes. Si on a plusieurs mots ou différentes expressions, c&#8217;est svt parce qu&#8217;il y une nuance. Ce logiciel supprime cette nuance, ce qui peut pê aller ds la transmission de courtes notes factuelles mais sûrment pas pour un texte plus consistant.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : valery</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184779</link>
		<dc:creator>valery</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 06:53:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2007/08/07/orbious-vous-ne-pourrez-plus-faire-suivre-un-email-confidentiel-a-la-legere/#comment-184779</guid>
		<description>Je ne suis pas sur non lus que les juristes soient enthousiasmés car chaque mot a un sens bien précis...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je ne suis pas sur non lus que les juristes soient enthousiasmés car chaque mot a un sens bien précis&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

