<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Le RSS simplement</title>
	<atom:link href="http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 09:53:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Par : Isidore Brahimi</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-407433</link>
		<dc:creator>Isidore Brahimi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 21:03:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-407433</guid>
		<description>Hum... très futile traduction, malheureusement... On en perd son anglais.

Isidore</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hum&#8230; très futile traduction, malheureusement&#8230; On en perd son anglais.</p>
<p>Isidore</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : julien griere</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14342</link>
		<dc:creator>julien griere</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 16:37:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14342</guid>
		<description>je viens de traduire le visuel. je pense en effet que certaines expressions doivent en VO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je viens de traduire le visuel. je pense en effet que certaines expressions doivent en VO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Harold</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14256</link>
		<dc:creator>Harold</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 07:42:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14256</guid>
		<description>Par pitié, pas de transcription bidon à la &quot;mél&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Par pitié, pas de transcription bidon à la &#8220;mél&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Ouriel Ohayon</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14073</link>
		<dc:creator>Ouriel Ohayon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 11:09:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14073</guid>
		<description>Pas mal nicolas. Ceci dit je pense que le probleme est le terme lui meme. RSS: quel horrible expression! Pourquoi ne pas trouver un nouveau terme plus memorisable et simple a apprehender?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pas mal nicolas. Ceci dit je pense que le probleme est le terme lui meme. RSS: quel horrible expression! Pourquoi ne pas trouver un nouveau terme plus memorisable et simple a apprehender?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Nicolas</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14066</link>
		<dc:creator>Nicolas</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 10:42:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14066</guid>
		<description>Pour reprendre l&#039;acronyme, pourquoi pas &#039;lire les Récents Sujets Signalés&#039; ou &#039;Récents Sujets Soumis&#039;. C&#039;est moins sexy que la VO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pour reprendre l&#8217;acronyme, pourquoi pas &#8216;lire les Récents Sujets Signalés&#8217; ou &#8216;Récents Sujets Soumis&#8217;. C&#8217;est moins sexy que la VO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jean-Marie Le Ray</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14052</link>
		<dc:creator>Jean-Marie Le Ray</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 09:45:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14052</guid>
		<description>&quot;I&#039;m Ready for Some Stories&quot;
dans le contexte, je dirais &quot;J&#039;veux du texte !&quot; :-)
JML</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I&#8217;m Ready for Some Stories&#8221;<br />
dans le contexte, je dirais &#8220;J&#8217;veux du texte !&#8221; <img src='http://fr.techcrunch.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
JML</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : thomas delorme</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14047</link>
		<dc:creator>thomas delorme</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 09:22:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14047</guid>
		<description>‘I”m Ready for Some Stories” ... c&#039;est vrai que c&#039;est pas facile.
Pê quelque chose comme 
&quot;maintenant donnez moi du contenu&quot;
&quot;à moi le contenu&quot;
&quot;ça y est, donnez moi de quoi lire&quot;
non ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>‘I”m Ready for Some Stories” &#8230; c&#8217;est vrai que c&#8217;est pas facile.<br />
Pê quelque chose comme<br />
&#8220;maintenant donnez moi du contenu&#8221;<br />
&#8220;à moi le contenu&#8221;<br />
&#8220;ça y est, donnez moi de quoi lire&#8221;<br />
non ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Christpohe Lauer [MS]</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14045</link>
		<dc:creator>Christpohe Lauer [MS]</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 09:17:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14045</guid>
		<description>Petite pub perso pour une intro à RSS en vidéo, sachant qu&#039;elle n&#039;avait pas été conçue pour être à destination du grand public :
http://www.dailymotion.com/CLaueR/video/x3v1b_introduction-a-rss-par-clauer

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Petite pub perso pour une intro à RSS en vidéo, sachant qu&#8217;elle n&#8217;avait pas été conçue pour être à destination du grand public :<br />
<a href="http://www.dailymotion.com/CLaueR/video/x3v1b_introduction-a-rss-par-clauer" rel="nofollow">http://www.dailymotion.com/CLaueR/video/x3v1b_introduction-a-rss-par-clauer</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bastien Demange : Marketing, publicité et stratégies de marque</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14032</link>
		<dc:creator>Bastien Demange : Marketing, publicité et stratégies de marque</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 07:33:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14032</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Les flux RSS : Première partie...&lt;/strong&gt;

Fil / flux RSS, agrégateur, lecteur de flux RSS, Netvibes, Webwag !!! Pour certain, ces mots sont familiers, pour d’autres c’est aussi clair que le chinois l&#039;est pour moi. Tout le monde en parle mais peu de gens savent ce...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Les flux RSS : Première partie&#8230;</strong></p>
<p>Fil / flux RSS, agrégateur, lecteur de flux RSS, Netvibes, Webwag !!! Pour certain, ces mots sont familiers, pour d’autres c’est aussi clair que le chinois l&#8217;est pour moi. Tout le monde en parle mais peu de gens savent ce&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Gaétan Lagarde</title>
		<link>http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14023</link>
		<dc:creator>Gaétan Lagarde</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 07:00:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fr.techcrunch.com/2006/10/24/le-rss-simplement/#comment-14023</guid>
		<description>j&#039;ai traduit l&#039;image en revanche j&#039;avoue sécher sévèrement concernant la phrase : &#039;I&quot;m Ready for Some Stories&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>j&#8217;ai traduit l&#8217;image en revanche j&#8217;avoue sécher sévèrement concernant la phrase : &#8216;I&#8221;m Ready for Some Stories&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

